Visualizzazione post con etichetta POST 2012. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta POST 2012. Mostra tutti i post

20 luglio 2019

English Vinglish su Rai 1

English Vinglish, di Gauri Shinde, con Sridevi e Adil Hussain, è in programmazione su Rai 1 il 26 luglio 2019 alle ore 21.25. Il titolo dell'edizione italiana è Quando parla il cuore. Trailer in italiano. Aggiornamento del 27 luglio 2019: ieri sera 2.103.000 spettatori hanno scelto English Vinglish (clicca qui).

17 marzo 2013

I figli della mezzanotte in Italia

I figli della mezzanotte di Deepa Mehta verrà finalmente distribuito anche nelle sale del nostro Paese il 28 marzo 2013. Vi propongo la locandina e il trailer. In un'intervista pubblicata dal Corriere della Sera il 15 marzo 2013, la regista dichiara: 'Il cinema italiano ha avuto un grande impatto sul mio lavoro di regista. E per I figli della mezzanotte ho pensato spesso a Il Gattopardo, a quel raccontare il dramma e la nostalgia sullo sfondo di una costante tensione politica. Così come ho amato i tocchi surrealisti de Il Conformista con cui Bertolucci ha inaugurato un nuovo modo di girare, capace di mescolare le passioni e i conflitti di un individuo con quelli della nazione'.
Vedi anche:

10 marzo 2013

Midnight's Children: recensioni

Mumbai, 31 gennaio 2013
Superato l'iniziale rifiuto, Midnight's Children ha trovato in India un distributore (PVR Pictures) disposto a proiettarlo nelle sale. Il 31 gennaio 2013, data della prima, alla presenza di Deepa Mehta, di Salman Rushdie e del cast, la pellicola è stata finalmente presentata anche al pubblico indiano non festivaliero. Vi segnalo una nuova locandina e alcune recensioni:

- Srijana Mitra Das, The Times of India, 1 febbraio 2013, ** 1/2: 'The film takes a difficult novel and mostly does well. (...) Salman Rushdie's voice guides you as narrator, blending with Nitin Sawhney's musical score.  It's nicely apt for MC to offer so much in its hearing, Rushdie voicing large ironies with tender little loves, Sawhney's score moving you with its exquisite delights. MC also features some striking performances. Roy as Ahmed Sinai presents a passionate portrayal while Bose as General Zulfikar is tightly controlled, whipping at a flock of geese, luxuriating in bubble baths between executing Pakistan's first military coup. (...) There's occasional staginess and cliches too - turbans, snakes, magicians who don't give it a break - and sometimes, the family drama floods broader political time. The film's length (...) could've been tighter. But mostly, MC moves you with its heart and words, especially when Rushdie murmurs, "Without passport or permit, in a basket of invisibility, I returned - to my India." You feel the love'.
- Rashid Irani, Hindustan Times, 11 febbraio 2013, ** 1/2: 'The film is disjointed and uninvolving. Rushdie's first feature screenplay leaves much to be desired, right from his own inexpressive voice-over. None of the characters are infused with passion. Neither are the socio-political upheavals of post-independence India effectively explored. (...) Frequently, the glossy camera work and production design becomes a distraction. The film will get audiences debating literary adaptations. Even if one doesn't compare it to the book, MC is much too tedious for comfort'.

Vedi anche:

5 dicembre 2012

Torino Film Festival 2012

La 30esima edizione del Torino Film Festival si è svolta dal 23 novembre al primo dicembre 2012. I.D., diretto da Kamal K.M e interpretato da Geetanjali Thapa, si è aggiudicato il premio collaterale Achille Valdata per il miglior film, premio assegnato da una giuria di dieci lettori di TorinoSette (settimanale de La Stampa). Vi segnalo la recensione di Leonardo Lardieri pubblicata da Sentieri Selvaggi il 29 novembre 2012:

'Kamal K.M. insegue i fantasmi della resistenza, della soggettiva e falsa soggettiva in cerca dell'identità di un popolo, di un individuo. La città [Mumbai] è un cantiere aperto, un fragore continuo, un rumore di fondo interminabile in una frenetica e disperata speranza di ritrovarsi. La lentezza è bandita. La macchina sbatte sui corpi, si dimena nella folla, per poi ripartire o ritrovarsi in una nuova scena, apparentemente quieta. Non c'è dubbio che la regia sembra pienamente consapevole del tragitto da imboccare, nonostante ci si perda a scoprire angoli della città ai confini con la realtà, tra i rifiuti del progresso senza fine e le baracche della popolazione indigente. Cinema esplorativo che sa prendere le distanze dai suoi corpi nei momenti di maggiore frenesia, che sa lavorare sui contrasti di contenuto e sulle metafore dell'esistenza perduta. (...) La corsa ad ostacoli e la sensazione di sbattere continuamente contro un muro di gomma, fatto di omertà, reticenze, arretratezze culturali, si innervano di strana ed estraniante suspense, come in un atipico thriller/horror metropolitano. In più, si percepisce una tendenza a volersi quasi perdere nei meandri della città, tra i palpiti concitati del turbamento visivo e narrativo. Quasi un reportage in fondo, con la protagonista sempre più accerchiata e asfissiata da una storia senza fine. Ricorda per certi versi il cinema di Brillante Mendoza, ma senza avere ancora però quella forza visionaria d'invischiamento nella cultura “bassa”, l’emozione di fronte alla bellezza dei corpi, la volontà di sezionare il legame sociale di cui questi corpi sono l’emblema. Anche Kamal, come Mendoza però, sublima proprio la lotta del cinema e della visionarietà contro la morte dentro la morte, riscoprendo la sovrimpressione come atto d’amore tra immagini e parole. Perché la lieta fine non è lieta e non è fine... questo è cinema, a sprazzi magico, di comprensione e captazione dell’illusione, è profezia che vede lontano, troppo vicino'.

15 novembre 2012

Makkhi: locandina e recensioni

Eega è senza dubbio il film dell'anno. S.S. Rajamouli ha diretto in simultanea la versione telugu (Eega) e quella tamil (Naan Ee). La produzione ha previsto inoltre le edizioni doppiate in hindi (Makkhi) e in malayalam (Eecha). La versione sottotitolata in inglese, distribuita negli USA nel luglio 2012, nel primo fine settimana di programmazione ha registrato  nelle sale americane una media di spettatori per proiezione superiore a quella conseguita da The Amazing Spider-Man. Il 12 ottobre 2012 è stato distribuito Makkhi, e vi segnalo di seguito alcune entusiastiche recensioni:
- Anupama Chopra, Hindustan Times, 13 ottobre 2012, ****: 'Makkhi is the most outlandish film I've seen in years. It's also the most fun I've had in a theatre recently. (...) It takes courage to pick a story as weird as this. Clearly writer-director S.S. Rajamouli is equipped with guts and a ferocious imagination. (...) By the end, I was clapping and rooting for the fly. How many films can get you emotionally invested in an insect? Makkhi is a mad roller coaster ride that's worth taking'.
- Ankur Pathak, Rediff, 12 ottobre 2012, ****: 'The camera work is beyond belief. The result is a mind-blowing rampage of uniquely filmed scenes. (...) This super-fly is a super-stud, a bee-sized package that promises definite entertainment which even the so called larger-than-life superstars fail to achieve or achieve at a highly superficial level. Director S.S. Rajamouli and Kotagiri Venkateswara Rao, who handled the editing and camera work, and the entire team deserve thundering applause'.
- Taran Adarsh, Bollywood Hungama, 9 ottobre 2012, ****: 'Original, inventive, innovative and imaginative, Makkhi raises the bar of films made in India. (...) At a time when most dream merchants in Bollywood are concentrating on mindless entertainers that kiss goodbye to logic, Rajamouli strikes the right balance between logic and entertainment in Makkhi. The scale of the film is colossal, the plot is invigorating and the outcome leaves you mesmerized. (...) A technical wonder, the computer generated fly is, without doubt, the star of the show. And its creator, Rajamouli, a sheer genius for creating a film that sweeps you off your feet and leaves you awe-struck. (...) The writing is smart and clever, the episodes are ingeniously integrated in the screenplay and the culmination to the tale leaves you spellbound. I'd go the extent of saying that Makkhi has an unfaultable start, immaculate middle and impeccable end, which is a rarity as far as Indian films go. (...) On the whole, Makkhi is a landmark film. You ought to watch certain films in your lifetime. Makkhi is one of those films. For choosing a crackling idea, for executing it with panache and for taking Indian cinema to the next level, I doff my hat to you, Mr. S.S. Rajamouli'.
- Box Office India: 'The story, the way it has been written and, above all, the way it has been presented on celluloid takes you totally by surprise. Every scene is a treat to watch, and one good scene is followed by an even better one. (...) Watching Makkhi is a sheer experience! (...) The major highlight of the film is its pace'.

Riporto anche alcune recensioni di Eega:
- Karthik Pasupulate, The Times of India, 6 luglio 2012, ****: 'What's fascinating is that the movie shows a computer-generated-housefly can have pretty much the same effect on the audiences as a rippling superstar. Hair-raising entertainment, jaw dropping, mind-bending thrill-a-second ride of the season, probably the decade, Eega is a game changer. (...) Rajamouli delivered all too well. (...) He's set a new bench mark for Telugu cinema. There are some very original thrills and sequences that will sweep you off your feet. The computer-generated wizardry is seamless. (...) But what is most impressive is the storytelling. Most Telugu filmmakers rely solely on dialogue to take the story forward, but this is perhaps the first film that has the camera taking the narrative forward. In fact, the housefly doesn't have a single dialogue. (...) Visual Effects are just the best ever for a Telugu film, both in terms of originality and quality of output. The film has over 90 minutes of never-before-seen-visual effects that just blow the audiences away'.
- Sangeetha Devi Dundoo, The Hindu, 7 luglio 2012: 'S.S. Rajamouli is completely in control of his team, his narrative and his vision. He proves, yet again, that he is one of the finest storytellers in contemporary Telugu cinema. He is aided by an equally talented team that helps give form to a movie that could have become gimmicky and shallow. Eega raises the bar for visual effects and animation for an Indian film. (...) Eega shows what Indian filmmakers and production houses are capable of, at budgets much lower than that of Hollywood. (...) Sudeep (...) is a perfect match for the animated Eega. (...) Only an actor of calibre could have pulled off a role that called for emoting with an imaginary Eega. Remember that the Eega was added to the frames with the computer graphics after the visuals were shot. Sudeep can keep a few empty shelves ready in his abode to accommodate all the awards he is poised to win the coming year'.

Aggiornamenti del 7 luglio 2022:
- Eega, S.S. Rajamouli's finest film, turns 10, Sagar Tetali, Film Companion, 5 luglio 2022

7 novembre 2012

Le prime del 13 novembre 2012: Jab Tak Hai Jaan

Il Diwali 2012 dovrebbe incoronare Yash Chopra re del botteghino. Jab Tak Hai Jaan possiede infatti tutte le carte in regola per conquistare folle oceaniche di spettatori. Chopra è tornato alla regia, dopo otto anni dal deludente (spero nessuno mi spari) ma amatissimo Veer-Zaara, con una nuova storia d'amore creata per esaltare la figura dell'eroe romantico per eccellenza del cinema indiano: Shah Rukh Khan. Ad affiancarlo Katrina Kaif, l'attrice attualmente più quotata al botteghino, e la spumeggiante Anushka Sharma. Location incantevoli, eccellente fotografia, sguardi, sorrisi, drammi e batticuore, coreografie e abiti da sogno. La colonna sonora, piuttosto classica, è composta dal premio Oscar A.R. Rahman. JTHJ offre uno Shah Rukh anche in versione ruvida, con barba incolta da uomo che non deve chiedere (chissenefrega dell'eroe romantico: *Lui* rende molto meglio nei panni dello sciupafemmine, e spero che Yash non abbia esagerato con lo zucchero). Da non sottovalutare l'ondata di commozione suscitata dal decesso improvviso di Yash Chopra,  avvenuto il 21 ottobre 2012, e che ha etichettato JTHJ come l'ultimo lavoro dell'uomo più potente di Bollywood. Le aspettative sono dunque altissime, e, a meno che il film non si riveli orribile, il concorrente Son of Sardaar dovrà faticare parecchio per farsi notare. Vi propongo, oltre al trailer, i video dei brani Jiya Re, Saans, Challa, Ishq Shava e Heer.
Vedi anche Jab tak Hai Jaan: prima mondiale, 14 novembre 2012

Aggiornamento del 15 novembre 2012: come sta procedendo la sfida del Diwali? È ancora presto per decretare il vincitore, ma in rete è già stato diffuso qualche dato certo. La contesa relativa al numero delle sale si è conclusa con 2.500 sale per JTHJ e 2.000 per SOS. Entrambi i titoli stanno incendiando il botteghino, e l'industria cinematografica di Mumbai ha un motivo in più per celebrare. È un testa a testa che vede primeggiare alternativamente JTHJ e SOS. Nei circuiti multisala sembra avvantaggiarsi JTHJ, nei cinema monosala è invece SOS ad avere la meglio. All'estero JTHJ ha strozzato il rivale (pare che in Nuova Zelanda sia entrato direttamente al numero uno nella classifica dei titoli più visti, battendo le pellicole locali e quelle hollywoodiane), ed anche negli USA i numeri generano entusiasmo. Ma SOS ha bruciato sul tempo JTHJ in Pakistan, ridisegnando la storia di Bollywood nel Paese confinante. Sembra inoltre che entrambi i titoli abbiano segnato il record di incassi nel primo giorno di distribuzione per entrambi gli attori protagonisti. Le recensioni, però, non sono proprio entusiastiche. Per JTHJ, il decesso improvviso di Yash Chopra ha indotto i critici a limitare il sarcasmo e ad addolcire il giudizio finale. Il risultato? Pezzi monotoni e tediosi. Traspare che JTHJ non sia piaciuto poi molto, ma, agganciato al filone del classico film romantico d'altri tempi, gli vengono perdonati diversi passi falsi.
Recensione di Raja Sen, Rediff, 13 novembre 2012, ***: 'A Yash Chopra drama that treads very familiar territory slickly - and a fair bit too slowly - but does so with an old-world sincerity that somehow makes most of it bearable. Rather like its leading man, who is often made to balance entire scenes on his dimples, grinning so wide his eyes appear closed. There are times in JTHJ when it's hard not to feel embarrassed for Shah Rukh Khan having to work with material this tedious - and yet he, despite the exaggerated show of youngness, manages inexplicably to charm. This is his film, and, against all odds, he works it well. (...) Katrina is the film's big surprise, providing a solidly competent performance in a role that could well have been reduced to farce. The lazy screenplay makes sure she kisses more than she gets to speak, which isn't a bad thing because she turns out pretty good with the silent moments. The actress brings a tenderness to the proceedings and emotes strongly, making sure her character - while unlikely, untimely and irrational - ends up real enough to root for. And yet it's not her film. Or even Yash Chopra's, really. JTHJ is all Shah Rukh, all the time. His character seems larger than the film, and Khan himself is in fine form even when the script deserves far less. There are times he seems out of place, certainly, but these are made up for by times where he grounds the narrative with one glare, with one scowl, with one kiss. The dude abides. As a swan-song for the master director, JTHJ might only be a middling effort. But then, sometimes, all we need is a Khan-song'.
Recensione di Mayank Shekhar, 13 novembre 2012: 'This is a romantic weepy. They are expressly made for women audiences the world over. Be warned. But you knew that all along. These barriers are mostly blurred. There’s an emotional woman inside every hardened man. No one should feel shy about letting it all out. Except that by the end of the saga, you worry less about the hero’s love and his wellbeing, and far more for the movie’s length. (...) After about three and half hours in the theatre, when you step out of JTHJ, you realise his last movie, at 80, clearly wasn’t quite his best, or even close to it. It would have been unfair to even expect that. But it did have shades of what we loved him for. You can instantly tell why he was still the youngest filmmaker around. This film may not survive him. There’s a huge legacy that will, and I know we will forever thank him for being'.

Le prime del 13 novembre 2012: Son of Sardaar

Finalmente anche quest'anno è arrivato il Diwali, che, per noi amanti del cinema indiano, significa soprattutto abbuffata di (speriamo) blockbuster (speriamo) divertenti e gustosi. Son of Sardaar sembra il classico film d'azione tutto da ridere. Il trailer è molto accattivante. Ajay Devgan pare godersela un mondo. Ad affiancarlo Sonakshi Sinha, Sanjay Dutt e Juhi Chawla. Ashwini Dhir dirige la banda di matti. La colonna sonora, composta da Himesh Reshammiya, è così così. I ritmi bhangra sono sempre irresistibili. Le canzoni mettono allegria però è come se mancasse qualcosa. Po Po Po, che offre un cameo di Salman Khan, è talmente demenziale da innamorarsene all'istante. Vi propongo anche i video dei brani Son of SardaarRani Tu Mein Raja e Yeh Jo Halki Halki Khumariya. Sulla carta SOS è il meno favorito nella sfida del Diwali rispetto al concorrente Jab Tak Hai Jaan, ma Devgan, che è anche il produttore della pellicola, ci ha già sorpreso nel 2008 con Golmaal Returns, nel 2009 con All the best - Fun begins (battendo al botteghino il costosissimo Blue, interpretato da Akshay Kumar, e Main Aurr Mrs. Khanna, interpretato da Salman Khan), e nel 2010 con Golmaal 3. Difficile che SOS possa risultare il cavallo vincente nei primi giorni, ma in quelli a seguire tutto dipenderà dal passaparola. Ajay, solitamente molto riservato, nelle scorse settimane ha innescato una polemica a causa della denuncia per concorrenza sleale (in termini di numero di sale cinematografiche prenotate per la distribuzione di JTHJ) presentata ai danni di Yash Raj Films. Per approfondire le motivazioni del gesto di Devgan, vedi l'intervista concessa dall'attore a Sonil Dedhia, pubblicata ieri da Rediff: Ajay Devgn: YRF has been lying at every point. Staremo a vedere e... vinca il migliore!

Aggiornamento del 15 novembre 2012: come sta procedendo la sfida del Diwali? È ancora presto per decretare il vincitore, ma in rete è già stato diffuso qualche dato certo. La contesa relativa al numero delle sale si è conclusa con 2.500 sale per JTHJ e 2.000 per SOS. Entrambi i titoli stanno incendiando il botteghino, e l'industria cinematografica di Mumbai ha un motivo in più per celebrare. È un testa a testa che vede primeggiare alternativamente JTHJ e SOS. Nei circuiti multisala sembra avvantaggiarsi JTHJ, nei cinema monosala è invece SOS ad avere la meglio. All'estero JTHJ ha strozzato il rivale (pare che in Nuova Zelanda sia entrato direttamente al numero uno nella classifica dei titoli più visti, battendo le pellicole locali e quelle hollywoodiane), ed anche negli USA i numeri generano entusiasmo. Ma SOS ha bruciato sul tempo JTHJ in Pakistan, ridisegnando la storia di Bollywood nel Paese confinante. Sembra inoltre che entrambi i titoli abbiano segnato il record di incassi nel primo giorno di distribuzione per entrambi gli attori protagonisti. Le recensioni, però, non sono proprio entusiastiche.


23 ottobre 2012

Le prime del 24 ottobre 2012: Chakravyuh

Chakravyuh, diretto da Prakash Jha, è un film a sfondo politico che esplora il controverso tema dei naxaliti. Nel cast Arjun Rampal, Abhay Deol, Manoj Bajpayee, Kabir Bedi e Om Puri. La pellicola è stata proiettata qualche giorno fa in prima mondiale al 56esimo British Film Institute London Film Festival. Trailer. Vi segnalo l'intervista concessa da Prakash Jha a Priya Gupta, pubblicata da The Times of India il 28 luglio 2012. Done with politics not with making political films: Prakash Jha
'Your next film Chakravyuh deals with Maoism and you travelled through the Red Corridor to research for it. What was the experience like?
The root cause for this social unrest is primarily our feudal mindset which creates systems to benefit a few and exploit the rest. Our democracy begins and ends with an election. The problem with democracy is that unless it has equal participation by everybody in the real sense it does not work. The Maoists feel that when the country was not independent they could live in the forest and survive. Post independence the government has taken over their land, they feel left out as they have no access to a better life. The government communicates with them through forest officials and guards who exploit them. (...) So while they are denied the benefits of development, the khakhiwalas [gli agenti] also exploit them. The backlash started in Naxalbari, in Bengal, over a contentious piece of land. When they were denied the land which was theirs, the Naxals got together and killed the landlord. That’s how the principle of wresting back land through force was established. The so called ‘Red Corridor’ covers more than 250 districts. These are areas which are liberated zones meaning that they do not operate under the government of India. As long as the conflict was restricted to these areas it did not affect us, but the conflict in Manesar at the Maruti factory is now suspected to have been triggered by the Naxals. So the conflict from the jungles is coming to industry. There are educated people from universities like Mumbai, Nagpur, Osmania, JNU [Jawaharlal Nehru University] from where people are being recruited. My concern is that this movement is coming to our neighborhood. And so if this discontent comes to Dharavi, how will you save Mumbai? Through my film I am bringing this issue in the public domain and trying to warn the population of this country to wake up as we are sitting on a time bomb waiting to explode'.

5 agosto 2012

Le prime dell'8 agosto 2012: Gangs of Wasseypur II

L'India è in fibrillazione: la seconda parte di Gangs of Wasseypur, il film fenomeno del 2012, viene finalmente distribuita nelle sale. Vi segnalo i video dei brani Chhi Chha Ledar (interpretato dalla dodicenne Durga - un nome, un programma), Electric Piya e Kaala ReyIl trailer è a dir poco magnifico. Cosa aggiungere? Peccato non essere a Mumbai.

Aggiornamento del 12 agosto 2012 - Vi segnalo di seguito alcune recensioni:
- The Times of India, 10 agosto 2012, ****: 'This time it's double the dollops of gore; two much. Booming guns and metal-shredded innards spilling gut onto the streets. More revenge and rage. More gangs and more bangs (...) and more man-power. With every shade of red, black and grey - deeper and bolder. (...) Anurag Kashyap's culmination to this gang-saga is as bloody as the first (if not more); yet it's an easier watch. The story is astutely interspersed with bursts of music (Bihari folkish tunes with a modern twist), humour (crass and rural), high drama and sudden relief - like a sexual climaxing. Even with a high quotient of brutal violence and moral assassination, Kashyap keeps his sense of humour (mostly black) intact, and entertains. With characters named 'Perpendicular', 'Definite', (...) 'Tangent' - he truly defies all tiresomely tried-and-tested formulas of filmmaking in Bollywood with his 'big bang-bang theory'. Though in spurts, it unleashes scenes that make you crack up, in true Bollywood style humour. (...) Nawazuddin Siddiqui spells doom, is devious and highly-dramatic - yet you take to his character almost instantly. He brilliantly blazes through this role, from being as strong or as shallow as his character demands. (...) With excellent performances, a screenplay that's strung together beautifully (....) a revenge story that touches a dramatic crescendo and music that plays out perfectly in sync with tragic twists of tale - GOW II is an interesting watch, for the brave-hearted. Like the first part, the movie slows down at times (with pointless pistols, hordes of characters and wasted sub-plots); the length needs to be shot down desperately. But otherwise, it's revenge on a platter - served cold (heartedly) and definitely worth a 'second' helping'.
- Taran Adarsh, Bollywood Hungama, 7 agosto 2012, ****: 'Murky, menacing and petrifying and yet witty, GOW II is one intriguing expedition that's several notches above the foremost part. Strengthened by exhilarating acts and stimulating plot dynamics, this is a transfixing motion picture that confiscates your complete concentration. In fact, this cartridge-ridden chronicle is immensely praiseworthy and commendable for a multiple viewing, only to grasp all its fine characteristics to the optimum. (...) On the facade, GOW II is a vengeance story. (...) Scrape that exterior and you'll notice more than that. The writing is unrestrained and imaginative. In fact, in terms of its screenplay, there is not a single scene in the film that leaves you with a sense of deja vu. (...) On the whole, GOW II is an Anurag Kashyap show all through and without an iota of doubt, can easily be listed as one amongst his paramount works. An engaging movie with several bravura moments. Watch it for its absolute cinematic brilliancy!'.
- Raja Sen, Rediff, 8 agosto 2012, *** 1/2: 'Kashyap, in pulling out all the stops, seems content here to let his madcap characters actually enjoy themselves a great deal, making for a far sillier - and decidedly more joyous - cinematic universe. (...) Kashyap's visual flair has just grown with each film, and this one is not just cinematically self-assured but also highly nuanced'.
- Tehelka, ***: 'Like the precocious child too aware of being cute, GOW is ultimately irritating. It’s not the cuteness or the precociousness that is the problem, it’s the awareness. Anurag Kashyap is a canny filmmaker. He knows what audiences will respond to, but he is so pleased with this knowledge that he can’t resist yet another slowmotion sequence, yet another film reference, yet another spray of too vivid blood, yet another character with yet another defining tic. (...) Sneha Khanwalkar’s unquestionably cool soundtrack is so overused, it punctuates the film like a giddy schoolgirl might punctuate a text message or tweet: “OMG!!!!! GoW ROCKS!! 2 gud!!! Nawazuddin is SOOO CUUTTEE!!!!” There are so many exclamation points, you long for the restraint of the full stop, the courtesy of the comma. (...) As with GOW I, GOW II careens from scene to scene like a drunk driver between lanes, the tone at once portentous, bawdy, abrasive, comic, earnest: the film amounts to much less than the sum of its often violent, often tender, often funny, often spectacular parts'.
- Mayank Shekhar, 8 agosto 2012: 'Few actors in recent years have managed to morph into characters the way Nawazuddin (Siddiqui) has. His everyman looks and incredible command over his demeanour helps him achieve a level of transition that makes every other leading man you’ve met at the movies this year seem like monkeys - imitations, either of others, or their own selves. You’re equally stunned by the casting (...) for the rest of the film. Each piece, right down to the toothy thanedar, fits in brilliantly across a saga phenomenally mined by (the) story writer. (...) Over the past few years, the kind of talents Anurag Kashyap has managed to attract and inspire as both producer and director makes him India’s top film school of his own. He’s rightly the fan-boy’s ultimate filmmaker. Director Ram Gopal Varma used to play this role before. This is doubtlessly Kashyap’s best work yet. (...) The director is interested in detail, whether in the step-by-step procedure of murder on the street, or booth-capturing, or sweetly mulling over seductive moments. He’s clearly mastered the pop-corn art of sensational killings and colourful dialogue. The reason you prefer this sequel to the first installment, besides it being more contemporary is, well, this is where the beginning ties up with the end. You get a full sense of the film’s ambitions. You leave the theatre feeling satiated, slightly rejuvenated, but mostly heavy in the head. You realise the picture might have hit you with a rod. Clearly that was the intention'.
- Sarit Ray, Hindustan Times, 10 agosto 2012: 'GOW II is less like a movie sequel, more like the season finale of an ongoing (and admittedly, engaging) TV series. (...) In Kashyap’s pulp-fiction version of the Jharkhand mafia wars, violence is fundamental. It’s graphic, easy and often without deliberation. The gravity of death is replaced by an ironical matter-of-factness: the cries of mourning are drowned out by the cheap noise of a brass band. Cinematic realism pervades, not only in the film, but in the minds of its characters. (...) The movie plays out amid political and financial machinations - illegal scrap metal trading, election rigging - not unheard of in Jharkhand. Yet, it would be a mistake to judge Wasseypur for factual correctness. Kashyap shows familiarity with this world in his attention to detail - the typical Hindi accents, the Ray Ban shades, the pager. But they enhance the flavour rather than the facts. Wasseypur is as much a celebration of small-town India as it is a sinister revenge tragedy. If the subject wasn’t so gory, you’d call it charming'.



15 luglio 2012

Paglu 2: le riprese in Italia

La troupe del film bengali Paglu 2 nei giorni scorsi era in Italia per girare alcune sequenze. Il 9 luglio i set sono stati allestiti in Valle d'Aosta (Teatro romano di Aosta, Castello Reale di Sarre, frazione Buic di La Thuile, passo del Piccolo San Bernardo), il 10 luglio a Torino (Piazza San Carlo), il 12 luglio a Vigevano (Piazza Ducale). La pellicola è diretta da Sujit Mondal, e interpretata da Dev e Koel Mallick. 
Aggiornamento del 23 agosto 2012: video dei brani Khuda Jaane e Paglu 2.

La Thuile

La Thuile

Khuda Jaane

Vigevano

Vigevano

Vigevano

Vigevano

Vigevano

Vigevano

Vigevano



10 luglio 2012

Le prime del 13 luglio 2012: Cocktail

Saif Ali Khan e Deepika Padukone tornano insieme sul grande schermo nella commedia romantica Cocktail, diretta da Homi Adajania, che aveva già lavorato con Saif in Being Cyrus. Nel cast anche Boman Irani e Dimple Kapadia. La sceneggiatura è firmata da Imtiaz Ali. La colonna sonora è composta da Pritam. Un assaggio nei brani Tumhi Ho Bandhu, Daaru Desi, Yaariyan, Second Hand Jawaani e Alif Allah (Jugni). La pellicola è stata girata in gran parte a Londra. Trailer.
Quanto a Homi Adajania, scorrendone la biografia scopriamo alcune curiosità. Homi è sposato con la stilista Anaita Shroff. Being Cyrus è ambientato nella casa di famiglia di Homi, nella rinomata località di Panchgani. Aamir Khan e Kiran Rao si sono sposati nella stessa casa, ed in seguito l'hanno acquistata. Alcune sequenze di Taare Zameen Par sono state girate al suo interno. Pronti per il dettaglio più clamoroso? Homi anni fa collaborò alla realizzazione di un'installazione artistica alla Biennale di Venezia (*). Suo era il compito di condurre in laguna un fachiro indiano (!). Ovviamente era impossibile convincere un vero santone, così il nostro ingaggiò un impostore... Da questa esperienza è stato tratto il film che ha segnato il vero debutto sul set di Farhan Akhtar, The fakir of Venice. Farhan interpretava il ruolo di Homi. La pellicola (diretta da Anand Surapur) non è stata ancora distribuita. 
(*) M. Francesca ci segnala che si trattava di Mother, opera di Maurizio Cattelan presentata alla Biennale nel 1999. 
Aggiornamento del 9 giugno 2022: The fakir of Venice è stato finalmente distribuito nelle sale nel 2019. Quanto a Mother, Cattelan seppellì il fachiro nella sabbia per tre ore; emergevano solo le mani, giunte in segno di preghiera.

17 giugno 2012

Le prime del 22 giugno 2012: Gangs of Wasseypur I

Tutta l'India ne parla da quasi due mesi, ossia da quando ne era stata annunciata la prima mondiale, in edizione integrale, alla Quinzaine des réalisateurs al Festival di Cannes 2012. Gangs of Wasseypur, secondo quanto dichiarato dal regista stesso, è il prodotto più commerciale della carriera di Anurag Kashyap. GOW è un epico gangster movie che copre 60 anni e tre generazioni. La prima parte viene ora distribuita nelle sale del Paese. Nel cast Manoj Bajpayee e Nawazuddin Siddiqui. La colonna sonora, composta da Sneha Khanwalkar, ha infiammato il pubblico con il licenziosissimo brano Hunter. Vi propongo anche i video di Womaniya e Tain Tain To To. Kashyap ha dichiarato: 'My film has 25 item songs in it. Every character is an item. In fact, the entire film is an item'. Trailer.
Vedi anche:
- Festival di Cannes 2012: il testo raccoglie video, articoli, interviste e recensioni (italiane).
- Intervista concessa da Nawazuddin Siddiqui a Sonil Dedhia, pubblicata da Rediff il 6 giugno 2012:
'What is the perception of Indian cinema in Cannes? 
All this while they had a notion that only meaningless film with a lot of dance and drama were made in India. To a certain extent that is true, but in the last couple of years a different kind of cinema has evolved. A lot of people in Bollywood laugh at films made in Malegaon, which is how our films were regarded in the west. They are now realising that good cinema is being made in India. They like our films because the kinds of films we are making are completely different. (...)
What is the best compliment that you received at Cannes?
A Frenchman who had seen both my films told me, 'You did a brilliant job in Gangs Of Wasseypur.' When I asked him about my performance in Miss Lovely he was shocked, as he didn't realise that I was a part of the film. For an actor it is a kind of compliment that people see you in different roles and fail to recognise you. It shows the kind of range and versatility that an actor has'.
Manoj Bajpayee: interviste, 19 giugno 2012


4 giugno 2012

Le prime dell'8 giugno 2012: Shanghai

Shanghai si preannuncia uno dei film più interessanti del 2012. Diretto dal talentuoso Dibakar Banerjee, è un thriller a sfondo politico, adattamento cinematografico di Z, romanzo del 1966 dello scrittore greco Vassilis Vassilikos. Dibakar ha lavorato per un anno e mezzo al progetto. I produttori hanno incontrato Vassilikos, il quale si è mostrato molto sorpreso ma soddisfatto della sceneggiatura. Il cast è di quelli da perderci il sonno. Abhay Deol, Kalki Koechlin, Emraan Hashmi e la superstar bengali Prosenjit Chatterjee, insieme sul grande schermo, costituiscono una golosità per veri appassionati di cinema indiano. Vishal-Shekhar firmano l'intrigante colonna sonora, che include anche un'item song, Imported Kamariya, visualizzata dalla modella britannica Scarlett Mellish Wilson. Il brano Bharat Mata Ki Jai vanta un testo redatto dallo stesso Banerjee, e in India ha suscitato un vespaio. Vi segnalo inoltre Khudaaya, Duaa, e Morcha. Trailer.

Aggiornamenti dell'8 giugno 2012:
- recensione di Raja Sen, Rediff, ****: 'At first glance, the irony is staggering. A country pretending to be another, brighter country, being shown up by a film that itself borrows form and content from another country. Yet so strident is Dibakar Banerjee's voice as a filmmaker that even this adaptation (...) is turned into a strikingly relevant story of our times and our crimes. (...) Banerjee's genius has always been most visible in his meticulous detailing, and this latest film is expectedly crammed with beautiful nuance. (...) The little touches are smashing, fleshing out most of the characters and making them into more than words and actors. Yet what words, what actors. Emraan Hashmi (...) delivers a knockout punch as he masters a complicated role. From his infuriatingly goofy laugh to poor attempts at making conversation, Hashmi proves himself the best of a very fine ensemble. (...) It's one of the best performances from one of our leading men in quite some time. (...) Bravo. (...) Banerjee must be lauded for not dumbing things down and creating a mature, serious film that engages, thrills and amuses. (...) Shanghai is all Dibakar, who we must lift on our shoulders with grateful pride. And we must exult in the fact that this D is never silent'.
- recensione di Mayank Shekhar: 'A picture that strikingly captures the chaos and curfews of middle India, (...) exposing the rule of the mob where democracy is merely centred on state-craft and elections, as against statesmanship or equality. (...) The first Indian mainstream film (...) to dig into the protocols and plotting that greases the wheels of Indian civil services. (...) We complain about the system quite often. Well, this is the system. Civil servants over time become minor mimics of the looting political masters they salute to. (...) A gritty drama, just as amusing as it is disturbing. Between artistry and analysis, Dibakar Bannerjee, without doubt the most exciting filmmaker around, chooses to entertain first. (...) Still, in its breathless pace, the narrative either skims over or completely overlooks several nuances and facets of Indian democracy that would play key roles in a high-profile case such as this. (...) Banerjee smartly finds in the book the compelling central conflict of rising India: displacement of poor locals versus development for richer millions; people’s empowerment versus nation’s economic growth. Neither side can be ignored. India, at present, houses the world’s largest number of people displaced for development projects. Not all of this movement could’ve been fair. (...) This is that important, universal story of modern India, interestingly told, enticingly captured. It must be watched, and relished, for sure'.

Aggiornamento del 12 giugno 2012 - Meet the spanking new Emraan Hashmi!, Shelly Walia, Rediff:
'"The film gives you a goodbye gift. One gets engaged and entertained while watching it, but in retrospect, you realise you are carrying with you a meaning, a message, a reality," says Banerjee. (...) "Abhay's role as a typical Tamilian bureaucrat did not come easy. The character is the voice of the establishment and has power, but is conservative. His character has shades of grey, which keep the audience guessing. To get the accent right, he had to undergo a month-long language workshop where he learnt to speak English and Hindi with a Tamil twang," says Banerjee. Deol also trained himself with the IAS [Indian Administrative Service] machinery to get the body language and the stern expression correct. "He plays a character much older than his real self. He needed to walk with a slight stoop, as someone who has led a sedentary life of working on the laptop for long hours," Banerjee adds.
For Hashmi's character, Banerjee needed an actor with whom the audience would connect. "Jogi is a street-smart cameraperson and part-time porn filmmaker. We researched quite a bit on porn filmmaking. The character had to appear dirty and sleazy, so we made him gain 10 kg. He had to have a paunch, blackened teeth and a darker complexion. He also took dancing lessons. Everything about him is in stark contrast to his earlier image," Banerjee says. (...)
Like Banerjee, Hashmi too steps into unexplored territory with Shanghai. A step away from the Mahesh Bhatt camp (most of his successful films have so far been with Bhatt) and in the midst of an offbeat cast, the actor outshines everybody else. But experts don't think this will do much to change his "lover boy" image. Hashmi today is the example of a successful actor with several box office hits, but one who has not been offered any brands to endorse. Brand strategy specialist Harish Bijoor says, "The movie will not help Hashmi in an image makeover, despite this being an out-of-the-box role for him. Brand advertisements are all related to happy stars." (...) John Abraham's happy-go-lucky image works well for him in the advertising space, though he is not as successful at the box office, Bijoor says. Brand expert Gullu Sen says that the Indian consumer is still very conservative. "It took Salman Khan years to rebuild his image. For Hashmi this must be a beginning, but there is a long way to go before he starts endorsing brands".'

Aggiornamento del 16 luglio 2012: ieri Shanghai è stato proiettato a Baghdad, alla presenza di Safia Taleb Ali al-Suhail, membro del parlamento iracheno, e del politico indiano Suresh Reddy. L'evento è stato organizzato a ridosso  della zona internazionale della città. La corrente elettrica è mancata un paio di volte, ma pare che il pubblico presente in sala - soldati compresi - abbia comunque apprezzato la pellicola. Shanghai è il primo film indiano proiettato in Iraq negli ultimi vent'anni.

Vedi anche:
The Dibakarian way of life, 18 aprile 2022

20 maggio 2012

Devudu Chesina Manushulu: le riprese in Italia

In questi giorni si stanno girando in Valle d'Aosta alcune sequenze di Devudu Chesina Manushulu, film in lingua telugu diretto da Puri Jagannadh e interpretato da Ravi Teja e Ileana D'Cruz. Le località prescelte: Aosta (piazza Chanoux, Teatro Romano), i castelli, il Lago Blu, Saint-Vincent, Cervinia, Vetan, Cogne e Courmayeur. La troupe si fermerà nella regione sino al 29 maggio 2012. Le ballerine della scuola Danza & Danza di Vèrres sono state scritturate dalla produzione. Video delle riprese.
Aggiornamento del 30 aprile 2022: trailer. Video dei brani Subba Lakshmi, Nuvvele Nuvvele e Nuvvantey Chala.

Aosta, 2012



13 maggio 2012

Le prime del 18 maggio 2012: Department

Un nuovo film di Ram Gopal Varma con Amitabh Bachchan è sempre un evento. Il vulcanico regista ha regalato alla superstar una collana di ruoli indimenticabili (Sarkar, Nishabd), da qui l'eccitazione che accompagna la distribuzione di Department. Nel cast anche Sanjay Dutt e Rana Daggubati. In Department  RGV ha utilizzato  una miriade di videocamere in simultanea, alcune localizzate nei posti più impensati, e ha chiesto agli attori di sentirsi il personaggio sempre addosso e di agire come lui, in piena libertà sulla scena. A ciak ultimato, sono state selezionate le inquadrature migliori. Big B ha dichiarato il suo entusiasmo per questa tecnica nuova e stimolante. Vi propongo i video dei brani Kammo e Mumbai police, composti da Bappi Lahiri, e di Dan Dan Cheeni, item song firmata da Dharam Sandeep (ispirata alla canzone Aasai Nooru Vagai, inclusa nella colonna sonora del film tamil Adutha Varisu del 1983 interpretato da Rajinikanth). Trailer. Vi segnalo anche I am almost a gangster myself, intervista concessa da RGV a Sonil Dedhia, e pubblicata da Rediff il 9 maggio 2012:

'You recently tweeted that Amitabh Bachchan's role in Department is that of Nasty Sarkar. How similar is it to the character he played in Sarkar?
The hairstyle is similar. He is still playing a political leader though the background is different. And there is a certain intrigue in his character and from the context of the film you cannot make out whether he is a villain or a positive character. His way of speaking is very crass compared to Sarkar. That's the reason I came up with the title Nasty Sarkar.
Recently there have been a lot of cop films. How does Department stand out?
If my film Company dealt with politics within an underworld organisation, this film deals with politics within the police department. This particular department is specially formed to tackle crime situations in Mumbai. So what happens among the members of the department is what the film is about. Primarily, it is about the relationship between characters played by Sanjay Dutt and Rana Daggubati.
You have worked many times with Amitabh Bachchan. Have you found it difficult to convince him to play a role?
Fortunately, he trusts me a lot as a director. So far it hasn't happened that I've approached him for a role and he has said no. Sometimes the films have worked and sometimes they haven't, but somewhere he knows my commitment is there.
Which is Amitabh Bachchan's best performance according to you?
I think his best performance has come in Nishabd. People reacted to the overall film, but as a director I reacted to his performance. (...)
How would you define yourself?
I am almost a gangster myself. Just because I didn't have the guts to become one for real, I became a filmmaker to make films on gangsters (Laughs). (...)
You work with stars and newcomers. Do you handle them differently?
Stars come with an image attached to them. They come with a certain background. You can only build up from the characters they have done in the past. A newcomer becomes a separate character; you can make him more real compared to a star. You can make a Satya with newcomers but for a Sarkar you need a star'.

Aggiornamento del 27 maggio 2012: nelle settimane precedenti la distribuzione, era trapelata la notizia di dissapori fra il regista Varma e l'attore (e coproduttore del film) Sanjay Dutt. Department è stato pesantemente bocciato da pubblico e critica, e, per la prima volta nella sua carriera, RGV non si assume la responsabilità dell'insuccesso di un suo lavoro.

Le prime del 18 maggio 2012: Mr. Bhatti On Chutti

Godetevi l'irresistibile trailer - che in realtà è un corto di cinque minuti - di Mr. Bhatti On Chutti e vi innamorerete della pellicola e del grandissimo Anupam Kher. L'esilarante commedia è ambientata in Inghilterra ed è diretta da Karan Razdan. È previsto un cameo di Amitabh Bachchan, che ha accordato alla produzione il permesso di filmare una scena di MBOC all'esterno di casa sua. Il custode con cui interagisce il protagonista è il vero custode dell'abitazione di Big B. Vi propongo anche il video di Balle Balle, la spumeggiante... ehm... item song visualizzata da Anupam.

12 maggio 2012

Le prime dell'11 maggio 2012: Gabbar Singh

Ieri è stato distribuito Gabbar Singh, remake in lingua telugu del blockbuster hindi Dabangg. Gabbar Singh ha registrato incassi spettacolari nel primo giorno di programmazione, pare abbattendo ogni record precedente nell'ambito di Tollywood. E non solo: anche nelle sale americane sta conseguendo un grande successo. Ram Gopal Varma ha definito GS addirittura migliore di Dabangg. Il film è diretto da Harish Shankar e interpretato da Pawan Kalyan e Shruti Haasan. Malaika Arora visualizza l'item song Kevvu Keka composta da Devi Sri Prasad. Trailer.

9 maggio 2012

Bikram Singha: locandina, trailer, Dhin Tak Na, Na Champa Na Chameli

Calcutta, anzi, Kolkata non è solo la città che vanta il maggior numero di premi Nobel al mondo (fra cui, vado a memoria: Rabindranath Tagore - letteratura, Madre Teresa - pace, Amartya Sen - economia), e non è solo la capitale culturale dell'India. Kolkata è anche la sede della cinematografia in lingua bengali (e occasionalmente in lingua inglese), considerata la più autoriale ed europeizzata del Paese. Il neorealismo italiano è apprezzatissimo dai suoi cineasti. A Kolkata si svolge annualmente il festival del film d'autore più importante di tutto il continente asiatico. Ma a Kolkata si producono numerosi titoli commerciali, tanto che questa industria condivide con quella in lingua telugu lo stesso nomignolo: Tollywood. La superstar del cinema bengali è Prosenjit Chatterjee, celebre per gli innumerevoli ruoli in pellicole d'intrattenimento e per le rigorose interpretazioni in film d'autore. Presto potremo ammirarlo a Bollywood in Shanghai. Prosenjit è il protagonista di Bikram Singha, di Rajiv Kumar, remake bengali del successo telugu Vikramarkudu, e quindi cugino di Rowdy Rathore. Vi propongo in un colpo solo locandina, trailer e i video dei brani Dhin Tak Na, composto da Shree Pritam, e Na Champa Na Chameli, composto da Bappi Lahiri.